Câu nói của Rakan

rakan-talking

Cùng tìm hiểu các câu nói của Rakan khi Ban/Pick và tham gia chiến đấu trong đấu trường Liên Minh Huyền Thoại.

Rakan
Rakan

Câu nói khi Pick Rakan

 “Let’s dance.”“Nhảy đi.”

Câu nói khi Ban Rakan

“Seriously? Seriously? Lame.”“Nghiêm túc? Nghiêm túc sao? Nói bậy.”

CỔ ĐIỂN

STAR GUARDIAN

Câu nói của Rakan khi di chuyển

“Our magic is a fury. It is a song you cannot resist.”Phép thuật của chúng tôi là một cơn thịnh nộ. Đó là một bài hát mà bạn không thể cưỡng lại.
“Should I be… running? Yeah, I should… probably be running.”Tôi có nên … chạy không? Ừ, có lẽ tôi nên … chạy.
“I look around these forests and I see freedom. I hear the music.”Tôi nhìn quanh những khu rừng này và tôi thấy tự do. Tôi nghe thấy âm nhạc.
“Crap. I totally forgot why I’m here.”Khỉ thật. Tôi hoàn toàn quên mất lý do tại sao tôi ở đây.
“I am only as wild as magic.”Tôi chỉ hoang dã như ma thuật.
“Magic is supposed to be scary. Love is supposed to hurt. Ecstasy needs a little fear.”Ma thuật được cho là đáng sợ. Tình yêu được cho là sẽ gây tổn thương. Ecstasy cần một chút sợ hãi.
“If you aren’t a little frightened, you ain’t alive.”Nếu bạn không sợ hãi một chút, bạn đã không còn sống.
“They’ve never seen moves like mine.”Họ chưa bao giờ nhìn thấy những động tác như của tôi.
“Magic is a wilderness.”Phép thuật là một vùng hoang dã.
“Humans made promises. More than I can remember. They kept none.”Con người đã hứa. Nhiều hơn những gì tôi có thể nhớ. Họ không giữ lời hứa nào.
“Humans talk about their treaties. We talk about their lies.”Con người nói về các hiệp ước của họ. Chúng tôi nói về những lời nói dối của họ.
“Long ago, our kind danced upon the mountains like flames. Now only the embers remain.”Từ rất lâu trước đây, đồng loại của chúng tôi đã nhảy múa trên những ngọn núi như ngọn lửa. Bây giờ chỉ còn lại than hồng.
“I dance because I’m free!”Tôi nhảy vì tôi rảnh!
“The only way to understand magic is to plunge into it, move with it, dance and dance!”Cách duy nhất để hiểu về ma thuật là lao vào nó, di chuyển cùng nó, nhảy và nhảy!
“I’m getting impatient.”Tôi đang mất kiên nhẫn.
“Gotta get myself hyped, okay… one, two… one, two… woo! Alright!”Tôi phải tự cường điệu lên, được rồi … một, hai … một, hai … chao! Được rồi!
“The humans call it battle. It’s just a dance.”Con người gọi nó là trận chiến. Nó chỉ là một điệu nhảy.
“I feel like my allies aren’t recognising how amazing my cloak is! I mean, seriously! Rude!”Tôi cảm thấy như các đồng minh của tôi không nhận ra chiếc áo choàng của tôi tuyệt vời như thế nào! Ý tôi là, nghiêm túc đấy! Thô lỗ!
“They will see my dance, then they will know magic’s joy… and its fury.”Họ sẽ xem điệu nhảy của tôi, rồi họ sẽ biết niềm vui của phép thuật … và sự cuồng nộ của nó.
“Okay, Rakan, get ’em watching you, then you burn ’em up.”Được rồi, Rakan, để họ theo dõi bạn, sau đó bạn đốt cháy họ.
“I look good, I feel good, let’s kick some ass!”Ta nhìn tốt, ta cảm thấy tốt, ta đá vài cái mông!
“I got my look right, I got my moves right… time to show it!”Tôi đã nhìn đúng, tôi đã di chuyển đúng … thời gian để thể hiện nó!
“They will remember my name!”Họ sẽ nhớ tên tôi!
“I’m gonna’ live forever!”Tôi sẽ ‘sống mãi mãi!
“I’m going to take all they got, then laugh as I throw it away.”Tôi sẽ lấy tất cả những gì họ có, sau đó cười khi tôi ném nó đi.
“I’ve been kicked around since I was born. It’s alright! It’s okay! I’m staying alive!”Tôi đã bị đá xung quanh từ khi tôi được sinh ra. Không sao! Không sao! Tôi đang sống!
“They will see me. They will see my dance!”Họ sẽ thấy tôi. Họ sẽ xem điệu nhảy của tôi!
“I will walk in. I will dance. They will party.”Tôi sẽ bước vào. Tôi sẽ khiêu vũ. Họ sẽ tiệc tùng.
“Name one genius that ain’t crazy.”Kể tên một thiên tài không hề điên rồ.
“Ha! I’m G to the D! Golden diamonds, boy! Woo!”Ha! I’m G to the D! Golden diamond, boy! Woo!
“I’m just trying to live the moment.”Tôi chỉ đang cố gắng sống hiện tại.
“I don’t need anything – but the right now.”Tôi không cần bất cứ thứ gì – nhưng ngay bây giờ.
Rakan sings.Rakan hát.
“Man, have you seen that forest over there?”Trời đất, cậu đã thấy khu rừng đằng kia chưa?
“I got freedom, I got a lady, I got a cause I’d die for. That’s who I am.”Tôi có tự do, tôi có một người phụ nữ, tôi có một lý do mà tôi muốn chết. Đó là con người của tôi.
“Don’t leave nothing! Bring it all!”Không để lại cái gì! Đem tất cả!
“Time to get it started!”Đã đến lúc bắt đầu rồi!
“I don’t need to understand the plan! I trust my love.”Ta không cần hiểu kế hoạch! Ta tin tưởng tình yêu của ta.
“It’s all filthy and dangerous – and that’s why I love it!”Tất cả đều bẩn thỉu và nguy hiểm – và đó là lý do tại sao tôi thích nó!
“I miss Xayah.”Tôi nhớ Xayah.
“Fun. I need some fun. Now.”Vui vẻ. Tôi cần một chút vui vẻ. Bây giờ.
“Why is it taking so long to get back to the action?”Tại sao phải mất nhiều thời gian để quay lại hành động?
“It’s a revolution. And it’s good times.”Đó là một cuộc cách mạng. Và đó là thời điểm tốt.
“I’m offended by how little attention I was given.”Tôi cảm thấy khó chịu vì tôi đã ít được quan tâm.
“Humans think that to believe in something, you have to be serious about it. That’s their problem.”Con người nghĩ rằng để tin vào điều gì đó, bạn phải nghiêm túc với nó. Đó là vấn đề của họ.
“They ain’t ready for what I’m bringing!”Họ chưa sẵn sàng cho những gì tôi mang đến!
“Ain’t nothing I say should be taken seriously! That’s why it’s the truth!”Không có gì tôi nói nên được xem xét một cách nghiêm túc! Đó là lý do tại sao đó là sự thật!
Rakan raps.Rakan đọc rap.
“This looks like another dangerous situation. Thankfully, I can improvise.”Đây có vẻ như là một tình huống nguy hiểm khác. Rất may, tôi có thể ứng biến.
“They’re gonna’ try and test me? Haha!”Họ sẽ thử và kiểm tra tôi? Haha!
“Danger is as fun as you let it be.”Nguy hiểm là niềm vui như bạn để nó được.
“I am definitely more confident in dangerous situations.”Tôi chắc chắn tự tin hơn trong những tình huống nguy hiểm.
“I have got to stop talking to myself. Damnit, Xayah, where are you?”Tôi phải ngừng nói chuyện với chính mình. Damnit, Xayah, bạn đang ở đâu?
“You’re only given a little spark of madness. You mustn’t lose it.”Bạn chỉ có một chút tia lửa điên rồ. Bạn không được để mất nó.
“I can’t wait to see what I’m going to do.”Tôi nóng lòng muốn xem mình sẽ làm gì.
“There’s wildness in the bees and the flowers. It’s just a fury humans don’t see.”Có sự hoang dã trong ong và hoa. Đó chỉ là một cơn giận dữ mà con người không nhìn thấy.
“I am Vastaya. I am born of magic. This is my destiny.”Tôi là Vastaya. Tôi được sinh ra từ phép thuật. Đây là định mệnh của tôi.
“Is my cloak right? Yes it is! I was worried there for a second.”Có phải áo choàng của tôi không? Đúng vậy! Tôi đã lo lắng ở đó trong một giây.
“Magic isn’t supposed to be safe.”Phép thuật không được cho là an toàn.
“They’re scared of darkness, they’re scared of magic. They are scared of where I’m from.”Họ sợ bóng tối, họ sợ phép thuật. Họ sợ nơi tôi đến.
“They ain’t seen moves like mine.”Họ không nhìn thấy những động thái như của tôi.
“It’s magic that’s wild. I’m just here for the party.”Đó là phép thuật hoang dã. Tôi chỉ ở đây cho bữa tiệc.
“For humans, magic is like fire. For us, it is water and air.”Đối với con người, ma thuật giống như lửa. Đối với chúng tôi, nó là nước và không khí.
“Ladies and gentleman, I am here to entertain! Myself, mostly – but you too!”Thưa quý vị, tôi đến đây để giải trí! Bản thân tôi, hầu hết – nhưng bạn cũng vậy!
“Humans claim it is theirs. They fence us away and cover it in refuse.”Con người tuyên bố nó là của họ. Họ rào chúng tôi đi và phủ nó vào từ chối.
“It don’t take a lot of words to tell the truth.”Nói thật không cần nhiều lời.
“Our people are bleeding. My lady’s gonna’ heal them.”Người của chúng tôi đang chảy máu. Phu nhân của tôi sẽ ‘chữa lành cho họ.
“I don’t want a world that’s safe.”Tôi không muốn một thế giới an toàn.
“I don’t want a war – but I want to be free.”Tôi không muốn chiến tranh – nhưng tôi muốn được tự do.
“What human’s call magic, we call life.”Những gì con người gọi là phép thuật, chúng tôi gọi là cuộc sống.
“I’m here! I’m gone, I am so gone.”Tôi ở đây! Tôi đi rồi, tôi đi rồi.
“I can’t die looking this good!”Trông đẹp thế này thì tôi không chết được!
“I am a chronic line-stepper.”Tôi là một người nhảy dây kinh niên.
“I dance because I’m free.”Tôi nhảy vì tôi rảnh.
“If Xayah says someone has to die, they die – and they deserved it.”Nếu Xayah nói ai đó phải chết, họ sẽ chết – và họ xứng đáng với điều đó.
“Woo! I am so into this! What is this?”Woo! Tôi rất thích điều này! Đây là cái gì?
“If it don’t get out of control, it ain’t a party.”Nếu nó không vượt ra khỏi tầm kiểm soát, nó không phải là một bữa tiệc.
“I think they underestimate my charm. How is that even possible?”Tôi nghĩ họ đánh giá thấp sự quyến rũ của tôi. Làm thế nào mà điều đó có thể xảy ra?
“I’m so fine, I gotta kiss myself!”Tôi rất khỏe, tôi phải hôn chính mình!
“They think they can catch me.”Họ nghĩ rằng họ có thể bắt được tôi.
“I don’t do safe.”Tôi không làm an toàn.
“The universe loves me.”Vũ trụ yêu tôi.
“They want us in cages. We refuse.”Họ muốn chúng tôi ở trong lồng. Chúng tôi từ chối.
“I need my love to hurt. I need the world to be scary. I don’t apologise for it! I feel good!”Tôi cần tình yêu của mình để tổn thương. Tôi cần thế giới đáng sợ. Tôi không xin lỗi vì điều đó! Tôi cảm thấy tốt!
“I’m gonna’ burn this place down, then help them build it back up – so I can burn it again!”Tôi sẽ đốt nơi này, sau đó giúp họ xây dựng lại nó – để tôi có thể đốt nó lần nữa!
“I dance so fine I kill.”Tôi nhảy đẹp nên tôi giết.
“Xayah? Hey! Damn, where is she? I hate it when she leaves.”Xayah? Này! Mẹ kiếp, cô ấy ở đâu? Tôi ghét nó khi cô ấy rời đi.
“Without wild magic, we have no children, we have no future.”Không có ma thuật hoang dã, chúng ta không có con, chúng ta không có tương lai.
“When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story.”Khi tôi buồn, tôi ngừng buồn và thay vào đó là một câu chuyện tuyệt vời. Câu chuyện có thật.
“I do not wish to kill the mortals. I want them to hear the music.”Tôi không muốn giết những người phàm. Tôi muốn họ nghe thấy âm nhạc.
“The humans will never understand our kind until they hear the song.”Con người sẽ không bao giờ hiểu được đồng loại của chúng ta cho đến khi họ nghe bài hát.
“I will make them dance. I will make them hear.”Tôi sẽ khiến họ nhảy. Tôi sẽ khiến họ nghe thấy.

Câu nói chế nhạo của Rakan

“You know, I ain’t really about making fun of people, but you… make that difficult.”Bạn biết đấy, tôi không thực sự muốn trêu đùa mọi người, nhưng bạn … làm khó điều đó.
“I got three rules. You’re breaking two of them with that outfit.”Tôi có ba quy tắc. Bạn đang vi phạm hai quy tắc trong số đó với bộ trang phục đó.
“Can we just get started already?”Chúng ta có thể bắt đầu rồi chứ?
“Why are you so boring?”Sao anh lại chán thế?
“Man, are you digging this air?”Trời ạ, ngươi đây là đào không khí?
“Oh, you’re bumming me out.”Ồ, bạn đang ăn mày với tôi.
“Is… ‘totally bogus’ your thing?”Có phải … ‘hoàn toàn không có thật’ là thứ của anh không?
“So, when you got dressed this morning, was this the look you were going for?”Vì vậy, khi bạn mặc quần áo vào sáng nay, đây có phải là dáng vẻ bạn muốn?
“There’s this thing called grooming. You should try it.”Có một thứ gọi là chải chuốt. Bạn nên thử nó.
“Hey, I’m right here. So, can you be less uptight and lame now?”Này, tôi ở ngay đây. Vì vậy, bây giờ bạn có thể bớt căng thẳng và cục mịch được không?

Câu nói hài hước của Rakan

Do you want to smell it? Not for you!”Bạn có muốn ngửi nó không? Không phải cho bạn!”
“You want to smell it? No flower for you!”Ngươi muốn ngửi? Không có hoa cho ngươi!

Tìm hiểu thêm: